In kreativen Runden mit unseren Partnern haben wir überlegt, wie unsere Zusammenarbeit eine langfristige Wirkung für die arabisch sprechende Welt haben könnte.
Millionen christlicher und muslimischer Araber würden beeinflusst, wenn Christen Literatur zur Bibelauslegung in ihrer arabischen Muttersprache lesen könnten. Da solche Bücher bis heute aber nicht existieren, entstand die Idee, das Lebenswerk von Adolf Pohl ins Arabische zu übersetzen und so den Grundstein für eine theologische Bibliothek zu legen. Das gäbe der Ausbildung von Generationen arabischer Christen eine neue Qualität mit Auswirkungen auf eine ganze Kultur.
Die EFG Bad Homburg und Berlin Schöneberg haben darum dieses Übersetzungsprojekt gestartet, und wollen damit auch Adolf Pohl zu seinem 80. Geburtstag im Feb. 2007 besonders ehren. Damit dieser Traum Wirklichkeit werden kann, laden wir Sie ein, sich daran zu beteiligen.
Projektzusammenfassung und Download nächste Seite. |